Last Updated:2026/01/07
Sentence
He believed my story just as I told it.
Chinese (Simplified) Translation
他竟然毫无怀疑地相信了我的话。
Chinese (Traditional) Translation
他竟然完全不加質疑地相信了我的話。
Korean Translation
그는 제 말을 곧이곧대로 믿어주었습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã tin câu chuyện tôi kể mà không hề nghi ngờ.
Tagalog Translation
Pinaniwala niya ang kuwento ko nang walang pagtatanong.
Quizzes for review
See correct answer
He believed my story just as I told it.
See correct answer
彼は、私の話をまかり通りに信じてくれました。
Related words
まかり
Kanji
罷り
Verb
Japanese Meaning
行く。参る。退出する。立ち去る。
Easy Japanese Meaning
かみさまやえらい人が うごくことを ていねいにいう言い方の つづきの形
Chinese (Simplified) Meaning
(古语·谦)去;离开;前往 / (古语·谦)来;到来
Chinese (Traditional) Meaning
(古・謙)去、離開;外出 / (古・謙)來、到達 / 連用形作前綴,表鄭重或強調語氣(如:斗膽~、請~)
Korean Meaning
(고어·겸양) 가다; 오다 / (자리를) 물러나다; 떠나다
Vietnamese Meaning
đi; đến; lui (khiêm nhường, văn cổ) / rời đi; cáo lui (khiêm nhường, văn cổ) / kính xin, xin phép (dùng như tiền tố trước động từ, văn cổ)
Tagalog Meaning
anyong pandugtong (ren’yōkei) ng まかる / (lumang magalang) umalis; pumaroon/pumarito; lumisan / sa まかり通る: makalusot; makadaan; manaig
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
