Last Updated:2026/01/07
Sentence
He won in the competition of the bottom.
Chinese (Simplified) Translation
他在「どんけつ」比赛中获得了冠军。
Chinese (Traditional) Translation
他在墊底競賽中獲勝。
Korean Translation
그는 꼴찌 경쟁에서 우승했습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã giành chiến thắng trong cuộc thi donketsu.
Tagalog Translation
Nanalo siya sa paligsahan para sa huling pwesto.
Quizzes for review
See correct answer
He won in the competition of the bottom.
See correct answer
彼はどんけつの競争で優勝しました。
Related words
どんけつ
Noun
informal
Japanese Meaning
競争などで最下位になる人やチームを指す俗な表現。ビリ。 / 尻、けつを意味する俗語。「どんけつを蹴る」などの表現で使われる。
Easy Japanese Meaning
きょうそうなどで、いちばんおそくついて、さいごになるひと
Chinese (Simplified) Meaning
最后一名(的人) / 垫底的人 / 倒数第一
Chinese (Traditional) Meaning
墊底者 / 最後一名 / 末位者
Korean Meaning
꼴찌 / 맨 마지막 사람
Vietnamese Meaning
người về cuối / người về bét / người đứng chót
Tagalog Meaning
pinakahuling tumapos (sa paligsahan) / huling puwesto / ang pinakahuli (sa paligsahan)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
