Last Updated:2026/01/11
Sentence
The first frost of the year came early, didn't it?
Chinese (Simplified) Translation
今年的初霜来得真早呢。
Chinese (Traditional) Translation
今年的第一場霜來得很早呢。
Korean Translation
올해 첫서리가 일찍 왔네요.
Indonesian Translation
Embun beku pertama tahun ini datang lebih awal, ya.
Vietnamese Translation
Sương giá đầu mùa năm nay đến sớm nhỉ.
Tagalog Translation
Maaga nang dumating ang unang hamog na nagyelo ngayong taon, hindi ba?
Quizzes for review
See correct answer
The first frost of the year came early, didn't it?
See correct answer
今年の初霜は早く来ましたね。
Related words
初霜
Hiragana
はつしも
Noun
Japanese Meaning
その年の冬に初めて降りる霜。年内に初めて観測される霜。
Easy Japanese Meaning
その年に はじめて あさ つめたい ひで くさや はっぱに こおりが つく こと
Chinese (Simplified) Meaning
一年中的第一场霜 / 当年第一次出现的霜 / 全年首次霜冻
Chinese (Traditional) Meaning
一年中首次出現的霜 / 當年第一場霜 / 當年初次結霜現象
Korean Meaning
첫서리 / 그 해에 처음 내리는 서리
Indonesian
embun beku pertama dalam setahun / embun beku pertama pada awal musim dingin
Vietnamese Meaning
sương muối đầu mùa / đợt sương giá đầu tiên trong năm
Tagalog Meaning
unang hamog na nagyelo ng taon / unang pamumuo ng yelo sa damo o lupa sa isang taon
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
