Last Updated:2026/01/07
Sentence
I was captivated by the beauty of the small scenery.
Chinese (Simplified) Translation
我被小景的美丽所吸引。
Chinese (Traditional) Translation
我被小景的美麗迷住了。
Korean Translation
작은 풍경의 아름다움에 마음을 빼앗겼습니다.
Vietnamese Translation
Tôi bị vẻ đẹp của khung cảnh nhỏ cuốn hút.
Tagalog Translation
Nabighani ako sa kagandahan ng munting tanawin.
Quizzes for review
See correct answer
I was captivated by the beauty of the small scenery.
See correct answer
小景の美しさに心を奪われました。
Related words
小景
Hiragana
しょうけい
Noun
Japanese Meaning
小さな景色や眺め、印象的な風景の一部、またはそれを切り取って描いた絵。 / 全体の中の一場面として切り取られた、情緒や雰囲気を感じさせる光景。
Easy Japanese Meaning
こころにのこるような ちいさな けしき または ちいさくかいた ふうけいの え
Chinese (Simplified) Meaning
令人印象深刻的一点风景 / 小幅山水画
Chinese (Traditional) Meaning
能留下印象的一角風景 / 片段的景致 / 小幅風景畫
Korean Meaning
작은 풍경 / 특히 인상에 남는 한 토막 풍경 / 소품 풍경화
Vietnamese Meaning
tiểu cảnh / mảng cảnh nhỏ gây ấn tượng / tranh phong cảnh cỡ nhỏ
Tagalog Meaning
munting tanawin / pirasong tanawin na tumatatak / maliit na larawang-tanawin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
