Last Updated:2025/12/21
Sentence

Virūpākṣa, also known as Kōmokuten, is one of the Four Heavenly Kings in Buddhism, and is the god who protects the west.

Chinese (Simplified) Translation

广目天是佛教四天王之一,守护西方的神。

What is this buttons?

Quizzes for review

広目天は仏教の四天王の一人で、西方を守護する神です。

See correct answer

Virūpākṣa, also known as Kōmokuten, is one of the Four Heavenly Kings in Buddhism, and is the god who protects the west.

Virūpākṣa, also known as Kōmokuten, is one of the Four Heavenly Kings in Buddhism, and is the god who protects the west.

See correct answer

広目天は仏教の四天王の一人で、西方を守護する神です。

Related words

広目天

Hiragana
こうもくてん
Proper noun
Japanese Meaning
仏教における四天王の一尊。南方を守護する守護神で、サンスクリット語名「ヴィルーパークシャ(Virūpākṣa)」の漢訳名。 / 寺院の門や堂内に安置され、悪をにらみつけて追い払うとされる護法善神。
Easy Japanese Meaning
ぶつきょうで しほうしんの ひとりで にしを まもる てんの かみ
Chinese (Simplified)
佛教四大天王之一,广目天王 / 守护西方的天王,梵名Virūpākṣa
What is this buttons?

Virūpākṣa, also known as Kōmokuten, is one of the Four Heavenly Kings in Buddhism, and is the god who protects the west.

Chinese (Simplified) Translation

广目天是佛教四天王之一,守护西方的神。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★