Last Updated:2026/01/07
Sentence
Toyotamahime is the daughter of the sea god, appearing in Japanese mythology.
Chinese (Simplified) Translation
丰玉姬是海神的女儿,出现在日本神话中。
Chinese (Traditional) Translation
豐玉姬是海神的女兒,出現在日本神話中。
Korean Translation
도요타마히메는 바다의 신의 딸로, 일본 신화에 등장합니다.
Vietnamese Translation
Công chúa Toyotama là con gái của thần biển và xuất hiện trong thần thoại Nhật Bản.
Tagalog Translation
Si Toyotama-hime ay anak ng diyos ng dagat at lumilitaw sa mitolohiyang Hapon.
Quizzes for review
See correct answer
Toyotamahime is the daughter of the sea god, appearing in Japanese mythology.
Toyotamahime is the daughter of the sea god, appearing in Japanese mythology.
See correct answer
豊玉姫は海神の娘で、日本神話に登場します。
Related words
豊玉姫
Hiragana
とよたまひめ
Proper noun
Japanese
(Japanese
mythology)
daughter
of
海神
(Watatsumi),
elder
sister
and
mother-in-law
of
玉依姫
(Tamayoribime),
wife
of
彦火火出見
(Hikohohodemi);
she
went
into
labor
before
her
parturition
hut
was
done
and
gave
birth
to
鸕鷀草葺不合
(Ugaya
Fukiaezu)
in
it,
but
retreated
in
shame
after
her
husband,
out
of
curiosity,
saw
her
true
serpentine
form
during
the
birth
Japanese Meaning
日本神話に登場する女神で、海神(綿津見神)の娘。彦火火出見尊(山幸彦)の妻であり、玉依姫命の姉かつ姑にあたる。産屋が完成する前に出産の時を迎え、鸕鷀草葺不合尊を産んだとされる。出産の際、本来の蛇(龍)に近い姿を夫に見られたことを恥じて海へ帰ったと伝えられる神格。
Easy Japanese Meaning
うみのかみのむすめで、たまよりひめのあね。ひこほほでみのみこをつまにしたかみ。
Chinese (Simplified) Meaning
日本神话中的女神,海神之女,玉依姬之姊兼婆母,彦火火出见之妻,鸬鹚草葺不合之母。 / 传说在未完工的产屋中分娩,因丈夫窥见其龙之真身而羞愧离去。
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話的女神,海神之女;玉依姬之姊且婆母,為彦火火出見之妻。 / 相傳在產屋未完工時生下鸕鷀草葺不合,丈夫窺見其分娩時的蛇形真身,遂羞愧離去。
Korean Meaning
일본 신화의 여신; 해신의 딸로, 히코호호데미의 아내이자 우가야후키아에즈의 어머니이며 타마요리히메의 언니이자 시어머니. / 출산 때 남편이 자신의 본모습인 뱀(용)을 본 것을 부끄러워 바다로 돌아간 인물.
Vietnamese Meaning
(thần thoại Nhật Bản) Công chúa Toyotama, con gái Hải thần Watatsumi; vợ Hikohohodemi, mẹ Ugaya Fukiaezu; chị và mẹ chồng của Tamayorihime. / Khi sinh nở trong lều sinh chưa hoàn tất, bị chồng nhìn thấy chân thân rồng biển nên hổ thẹn trở về biển.
Tagalog Meaning
prinsesa ng dagat sa mitolohiyang Hapones; anak ni Watatsumi / asawa ni Hikohohodemi; kapatid at biyenang babae ni Tamayoribime; ina ni Ugayafukiaezu / nagluwal sa di pa tapos na kubol at umatras sa kahihiyan nang makita ng asawa ang tunay niyang anyong ahas
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
