Last Updated:2026/01/02
Sentence
He is a poet with a tendency for purple prose in his poems.
Chinese (Simplified) Translation
他是个诗人,他的诗总是倾向于华丽冗长的文风。
Chinese (Traditional) Translation
他是個詩人,他的詩總是偏向華麗浮誇的散文風格。
Korean Translation
그는 '포에머'로, 그의 시는 항상 보라빛 산문을 띤다.
Vietnamese Translation
Anh ấy là một nhà thơ, và thơ của anh ấy luôn có xu hướng văn phong hoa mỹ.
Quizzes for review
See correct answer
He is a poet with a tendency for purple prose in his poems.
He is a poet with a tendency for purple prose in his poems.
See correct answer
彼はポエマーで、彼の詩はいつも紫の散文の傾向があります。
Related words
ポエマー
Hiragana
ぽえまー
Noun
slang
Japanese Meaning
詩やポエムをよく書く人 / (しばしば皮肉的に)気取った、自己陶酔気味の詩的表現を多用する人
Easy Japanese Meaning
きれいなことばをたくさんならべて、つよくひょうげんする人をからかっていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
喜好堆砌华丽辞藻、文风做作的人(贬) / 动辄发表“诗意”絮语的网民(贬)
Chinese (Traditional) Meaning
愛寫過度華麗、矯揉造作文字的人 / 動輒發過度抒情、裝詩意內容的人 / 喜以堆砌詞藻的筆法表達的人
Korean Meaning
과장되고 감상적인 문장을 늘어놓는 사람 / 지나치게 꾸민 문체를 즐겨 쓰는 사람 / 인터넷에서 오글거리는 시 같은 글을 올리는 사람
Vietnamese Meaning
người có xu hướng viết/diễn đạt văn hoa, màu mè quá mức / (lóng) kẻ khoe mẽ bằng văn phong sến súa, khoa trương
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
