Last Updated:2026/01/07
Sentence
I tried eating fukuro-men for the first time.
Chinese (Simplified) Translation
我第一次尝试吃袋装方便面。
Chinese (Traditional) Translation
我第一次嘗試吃袋裝泡麵。
Korean Translation
봉지라면을 처음 먹어봤어요.
Vietnamese Translation
Tôi đã thử ăn mì gói lần đầu tiên.
Tagalog Translation
Sinubukan kong kumain ng fukuromen sa unang pagkakataon.
Quizzes for review
See correct answer
I tried eating fukuro-men for the first time.
See correct answer
ふくろめんを初めて食べてみました。
Related words
ふくろめん
Kanji
袋麺
Noun
Japanese Meaning
即席麺の一種で、ゆでる前の乾燥した麺を袋に入れて販売しているもの。カップ麺に対して、袋入りのインスタントラーメンなどを指す口語的な言い方。
Easy Japanese Meaning
うすいぷらすちっくのふくろに はいっている つくっていない らーめん
Chinese (Simplified) Meaning
袋装方便面 / 袋装速食面 / 袋装即食面
Chinese (Traditional) Meaning
袋裝泡麵 / 塑膠袋包裝的即食麵 / 非杯裝的速食麵
Korean Meaning
봉지 라면 / 봉지 포장 인스턴트 라면 / 컵라면이 아닌 봉지형 라면
Vietnamese Meaning
mì gói / mì ăn liền dạng gói
Tagalog Meaning
instant noodles na nakabalot sa plastik na pakete / noodles na nasa supot o pakete / ramen na nakapakete
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
