Last Updated:2026/01/07
Sentence
She was doing her makeup in the dressing room.
Chinese (Simplified) Translation
她在化妆室化妆。
Chinese (Traditional) Translation
她在化妝間化妝。
Korean Translation
그녀는 분장실에서 화장을 하고 있었습니다.
Vietnamese Translation
Cô ấy đang trang điểm trong phòng trang điểm.
Tagalog Translation
Nagme-makeup siya sa silid-pagbibihis.
Quizzes for review
See correct answer
She was doing her makeup in the dressing room.
See correct answer
彼女は楽屋でメイクをしていました。
Related words
楽屋
Hiragana
がくや
Noun
Japanese Meaning
劇場などで、出演者が舞台に出る前や出番の合間に、衣装替えや準備、休憩などを行う部屋。控室。 / 比喩的に、表舞台に立つ人が、舞台裏でくつろいだり本音を見せたりする場。
Easy Japanese Meaning
えんそうやげきのひとがしたくをする、ぶたいのうらのへや
Chinese (Simplified) Meaning
化妆间 / 后台化妆间 / 演员休息室
Chinese (Traditional) Meaning
演員更衣室 / 後台休息室 / 後台
Korean Meaning
분장실 / 무대 뒤 대기실
Vietnamese Meaning
phòng hóa trang (ở nhà hát/sân khấu) / phòng thay đồ của diễn viên / hậu trường
Tagalog Meaning
silid-bihisan (ng mga artista) / likuran ng entablado / silid-pahingahan ng mga artista
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
