Last Updated:2026/01/11
Sentence
He acknowledges his mediocrity and continues to strive constantly.
Chinese (Simplified) Translation
他承认自己是个平庸之才,并一直在不断努力。
Chinese (Traditional) Translation
他承認自己的平凡才能,並持續不斷地努力。
Korean Translation
그는 자신의 평범한 재능을 인정하고 항상 노력하고 있습니다.
Indonesian Translation
Dia mengakui bakatnya yang biasa-biasa saja dan terus berusaha.
Vietnamese Translation
Anh ấy thừa nhận mình chỉ là người có tài năng tầm thường và luôn tiếp tục nỗ lực.
Tagalog Translation
Inaamin niya ang kanyang pagiging ordinaryo at patuloy siyang nagsusumikap.
Quizzes for review
See correct answer
He acknowledges his mediocrity and continues to strive constantly.
He acknowledges his mediocrity and continues to strive constantly.
See correct answer
彼は自分の凡才を認め、常に努力を続けています。
Related words
凡才
Hiragana
ぼんさい
Noun
Japanese Meaning
平凡な才能。また、そのような人。特に、優れた才能や突出した能力がないこと、またはその人を指す。 / ごく普通で際立った特色や個性のないこと。また、その人。
Easy Japanese Meaning
とくべつなさいのうがなく、ふつうののうりょくしかないことや人
Chinese (Simplified) Meaning
平庸的才能 / 平庸之人;资质平平的人
Chinese (Traditional) Meaning
平庸的才能、普通能力 / 平庸之人、普通人
Korean Meaning
평범한 재능 / 범재(평범한 사람)
Indonesian
kemampuan rata-rata / bakat biasa / orang rata-rata
Vietnamese Meaning
năng lực tầm thường / tài năng trung bình / người tầm thường (về năng lực)
Tagalog Meaning
karaniwang kakayahan; katamtamang galing / taong karaniwan ang kakayahan / pagiging karaniwan (sa galing o talino)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
