Last Updated:2026/01/11
Sentence
She was storing the bread as a lump.
Chinese (Simplified) Translation
她把面包保存成了硬块。
Chinese (Traditional) Translation
她把麵包保存成塊狀。
Korean Translation
그녀는 빵을 덩어리로 보관하고 있었습니다.
Indonesian Translation
Dia menyimpan roti sebagai gumpalan.
Vietnamese Translation
Cô ấy đã bảo quản bánh mì như một cục.
Tagalog Translation
Inimbak niya ang tinapay bilang isang bukol.
Quizzes for review
See correct answer
She was storing the bread as a lump.
See correct answer
彼女はパンをしこりとして保存していました。
Related words
しこり
Verb
continuative
form-of
stem
Japanese Meaning
stem or continuative form of しこる (shikoru) [godan]
Easy Japanese Meaning
からだやきのうなどに、かたくてまるいできものができること
Chinese (Simplified) Meaning
男性自慰(俚语) / 打手枪(口语) / 手淫(男性)
Chinese (Traditional) Meaning
形成硬塊;產生硬結 / 組織變硬、結塊 / 口語:自慰(多指男性)
Korean Meaning
자위하다 / (피부·살이) 단단한 멍울이 생기다
Indonesian
bermasturbasi (slang) / onani / (med.) membentuk benjolan/indurasi pada jaringan
Vietnamese Meaning
kết thành cục cứng; nổi cục (trong mô) / bị cứng, chai (cơ/bộ phận) / thủ dâm (tiếng lóng)
Tagalog Meaning
magjakol (lalaki) / bumuo ng matigas na bukol (sa laman)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
