Last Updated:2026/01/11
Sentence
The trailer was shown before the main part of the movie started.
Chinese (Simplified) Translation
在电影正片开始前,播放了预告片。
Chinese (Traditional) Translation
電影正式開始前,播映了預告片。
Korean Translation
영화 본편이 시작되기 전에 예고편이 상영되었습니다.
Indonesian Translation
Sebelum bagian utama film dimulai, trailer diputar.
Vietnamese Translation
Trước khi phần chính của bộ phim bắt đầu, trailer đã được chiếu.
Tagalog Translation
Bago nagsimula ang mismong pelikula, ipinakita ang trailer.
Quizzes for review
See correct answer
The trailer was shown before the main part of the movie started.
The trailer was shown before the main part of the movie started.
See correct answer
映画の本編が始まる前に、予告編が流れました。
Related words
本編
Hiragana
ほんぺん
Noun
Japanese Meaning
本となる部分、中心となる内容。序章や付録などを除いた、作品や文章の主要な部分。 / 映像作品・番組・ゲームなどで、オープニングやエンディング、特典映像などを除いた中心となる映像・ストーリー部分。
Easy Japanese Meaning
おまけや前おきではない、いちばんたいせつなないようのぶぶん
Chinese (Simplified) Meaning
正片 / 本篇 / 主体内容
Chinese (Traditional) Meaning
正篇 / 正片 / 正文
Korean Meaning
작품의 본 이야기·주요 내용 / 오프닝·엔딩·예고·특전 등을 제외한 메인 부분
Indonesian
konten utama (bukan pembuka/penutup) / bagian utama/inti cerita / isi utama (selain bonus/cuplikan)
Vietnamese Meaning
phần chính (của tác phẩm) / nội dung chính (khác với phần mở đầu/kết thúc, ngoại mục)
Tagalog Meaning
pangunahing nilalaman / mismong kuwento / tampok na bahagi
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
