Last Updated:2026/01/07
Sentence
The first-time customer was looking at the menu, unsure of what to order.
Chinese (Simplified) Translation
一位初次来店的客人看着菜单,不知道要点什么。
Chinese (Traditional) Translation
一位初次來的客人看著菜單,不知道要點什麼。
Korean Translation
처음 방문한 손님은 메뉴를 보고 무엇을 주문할지 망설이고 있었습니다.
Vietnamese Translation
Một vị khách lần đầu nhìn vào thực đơn, phân vân không biết nên gọi món gì。
Tagalog Translation
Tiningnan ng isang kostumer na unang beses ang menu at nag-aalangan kung ano ang oorderin.
Quizzes for review
See correct answer
The first-time customer was looking at the menu, unsure of what to order.
The first-time customer was looking at the menu, unsure of what to order.
See correct answer
一見さんはメニューを見て、何を注文するか迷っていました。
Related words
一見さん
Hiragana
いちげんさん
Noun
Japanese Meaning
初めてその店や場所を訪れた客や利用者。常連ではない人。 / 芸妓・舞妓などを初めて指名する客。 / 一定の集団やコミュニティにとって、これまで付き合いのなかった新規の相手。
Easy Japanese Meaning
そのみせやばしょに、はじめてきたひと。なじみではないきゃく。
Chinese (Simplified) Meaning
初次光顾的客人 / 新客 / 首次上门的客人
Chinese (Traditional) Meaning
初次光顧的客人 / 第一次上門的顧客 / 新客
Korean Meaning
첫 방문 고객 / 처음 온 손님 / 단골이 아닌 손님
Vietnamese Meaning
khách lần đầu / khách mới (lần đầu ghé) / khách vãng lai lần đầu
Tagalog Meaning
unang beses na kostumer / bagong parokyano / hindi pa kilalang kliyente
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
