Last Updated:2026/01/07
Sentence

Lately, because of work stress I've been more prone to slipping into a manic-depressive-like state over small things, so I decided to take a short break.

Chinese (Simplified) Translation

最近因为工作的压力,动不动就因小事情绪崩溃,所以决定稍微休息一下。

Chinese (Traditional) Translation

最近因為工作的壓力,對小事就容易崩潰的情況越來越多,所以決定稍微休養一下。

Korean Translation

최근 들어 직장 스트레스로 작은 일에도 예민해지는 일이 늘어서, 조금 쉬기로 했습니다.

Vietnamese Translation

Gần đây, do áp lực công việc, tôi ngày càng dễ buồn bã vì những chuyện nhỏ, nên đã quyết định nghỉ ngơi một chút.

Tagalog Translation

Kamakailan lang, dahil sa stress sa trabaho, mas madalas akong naaapektuhan ng maliliit na bagay, kaya nagpasyang magpahinga ng kaunti.

What is this buttons?

Quizzes for review

最近、仕事のストレスで小さなことでヘラることが増えたので、少し休養を取ることにした。

See correct answer

Lately, because of work stress I've been more prone to slipping into a manic-depressive-like state over small things, so I decided to take a short break.

Lately, because of work stress I've been more prone to slipping into a manic-depressive-like state over small things, so I decided to take a short break.

See correct answer

最近、仕事のストレスで小さなことでヘラることが増えたので、少し休養を取ることにした。

Related words

ヘラる

Hiragana
へらる
Verb
Internet excessive slang
Japanese Meaning
精神的に不安定な状態になることを表す俗語。主に若者言葉やネットスラングとして用いられ、感情が大きく揺れ動き、うつっぽくなったり、情緒不安定になったりする様子を指す。
Easy Japanese Meaning
とてもおちこんで、かなしくなったりきぶんがふあんていになるようす
Chinese (Simplified) Meaning
变得情绪极度不稳定 / 陷入类似躁郁的状态(夸张说法) / 开始精神或情绪崩溃(网络用语)
Chinese (Traditional) Meaning
陷入躁鬱般的狀態 / 情緒失控、精神不穩 / 變得抑鬱低落
Korean Meaning
조울증 같은 상태가 되다 / 감정·정신이 급격히 불안정해지다 / 멘탈이 붕괴되다
Vietnamese Meaning
rơi vào trạng thái bất ổn cảm xúc (hưng–trầm) / suy sụp/khủng hoảng tinh thần / xuống tinh thần nặng, hành vi thất thường
Tagalog Meaning
magka-mental breakdown / malugmok sa matinding lungkot o depresyon / maging sobrang hindi matatag ang pag-iisip
What is this buttons?

Lately, because of work stress I've been more prone to slipping into a manic-depressive-like state over small things, so I decided to take a short break.

Chinese (Simplified) Translation

最近因为工作的压力,动不动就因小事情绪崩溃,所以决定稍微休息一下。

Chinese (Traditional) Translation

最近因為工作的壓力,對小事就容易崩潰的情況越來越多,所以決定稍微休養一下。

Korean Translation

최근 들어 직장 스트레스로 작은 일에도 예민해지는 일이 늘어서, 조금 쉬기로 했습니다.

Vietnamese Translation

Gần đây, do áp lực công việc, tôi ngày càng dễ buồn bã vì những chuyện nhỏ, nên đã quyết định nghỉ ngơi một chút.

Tagalog Translation

Kamakailan lang, dahil sa stress sa trabaho, mas madalas akong naaapektuhan ng maliliit na bagay, kaya nagpasyang magpahinga ng kaunti.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★