Last Updated:2026/01/11
Sentence
This new compound word is popular among young people.
Chinese (Simplified) Translation
这个新的合成词在年轻人中很流行。
Chinese (Traditional) Translation
這個新的合成詞在年輕人之間很流行。
Indonesian Translation
Kata majemuk baru ini sedang populer di kalangan anak muda.
Vietnamese Translation
Từ ghép mới này đang thịnh hành trong giới trẻ.
Tagalog Translation
Ang bagong salitang tambalan na ito ay uso sa mga kabataan.
Quizzes for review
See correct answer
This new compound word is popular among young people.
See correct answer
この新しい合成語は、若者の間で流行っています。
Related words
合成語
Hiragana
ごうせいご
Noun
Japanese Meaning
複数の単語や形態素が結びついてできた1つの語。例:『山道』『日光浴』など。 / 文法上または語形成上、二つ以上の要素を組み合わせて新しい意味を持つ語を作ること、またはその語。
Easy Japanese Meaning
二ついじょうのことばがくっついて一つのあたらしいことばになったもの
Chinese (Simplified) Meaning
由两个或多个词素或词组合而成的词 / 通过组合现有词语形成的新词
Chinese (Traditional) Meaning
由兩個或多個詞結合而成的詞語 / 由語素合併構成的詞
Korean Meaning
둘 이상의 단어를 결합해 만든 말 / 어근·접사 등이 결합되어 형성된 낱말
Indonesian
kata majemuk / gabungan kata
Vietnamese Meaning
từ ghép / từ phức
Tagalog Meaning
salitang tambalan / salitang binuo sa pagsasama ng dalawa o higit pang salita
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
