Last Updated:2026/01/07
Sentence
He has a strong desire to be in the spotlight and always wants to be the center of attention.
Chinese (Simplified) Translation
他有强烈的自我表现欲,总是想成为众人瞩目的焦点。
Chinese (Traditional) Translation
他很愛出風頭,總想成為眾人注目的焦點。
Korean Translation
그는 자기 과시욕이 강해서 항상 주목의 중심에 있고 싶어한다.
Vietnamese Translation
Anh ấy có nhu cầu thể hiện bản thân rất mạnh và luôn muốn trở thành tâm điểm của sự chú ý.
Tagalog Translation
Malakas ang kaniyang hangaring magpakitang-tao, at palagi niyang gustong maging sentro ng atensyon.
Quizzes for review
See correct answer
He has a strong desire to be in the spotlight and always wants to be the center of attention.
He has a strong desire to be in the spotlight and always wants to be the center of attention.
See correct answer
彼は自己顕示欲が強く、いつも注目の中心にいたいと思っている。
Related words
自己顕示欲
Hiragana
じこけんじよく
Noun
Japanese Meaning
他人の注目を集めたい、自分を目立たせたいという欲求。自己を過度にアピールしたい気持ち。 / 自分の存在や能力、価値を周囲に認めさせようとして、わざと目立つ行動や発言をしたくなる欲求。
Easy Japanese Meaning
まわりの人にじぶんをつよく見せたい、ほめられたいと思う気持ち
Chinese (Simplified) Meaning
渴望成为焦点 / 自我表现欲 / 爱出风头的欲望
Chinese (Traditional) Meaning
成為焦點的慾望 / 渴求他人關注的慾望 / 自我炫耀與展示的慾望
Korean Meaning
주목받고자 하는 욕망 / 자신을 드러내고 과시하려는 욕구 / 관심을 끌고 싶어 하는 심리
Vietnamese Meaning
ham muốn được chú ý / khao khát phô trương bản thân / nhu cầu muốn nổi bật
Tagalog Meaning
pagnanais na maging sentro ng atensyon / paghahangad na mapansin ng iba / pagnanasang magpakitang-tao
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
