Last Updated:2026/01/07
Sentence
Every spring, we look forward to the feast of flowers.
Chinese (Simplified) Translation
每到春天,我们都期待着花的盛宴。
Chinese (Traditional) Translation
每年春天一到,我們就期待賞花的盛會。
Korean Translation
매년 봄이 되면 우리는 꽃잔치를 기대합니다.
Vietnamese Translation
Mỗi năm khi mùa xuân đến, chúng tôi mong chờ bữa tiệc hoa.
Tagalog Translation
Tuwing sumasapit ang tagsibol, inaabangan namin ang pagdiriwang ng mga bulaklak.
Quizzes for review
See correct answer
Every spring, we look forward to the feast of flowers.
See correct answer
毎年春になると、私たちは花の宴を楽しみにしています。
Related words
花の宴
Hiragana
はなのえん / はなのうたげ
Noun
Japanese Meaning
桜の花を愛でながら酒宴を催すこと、またその宴会。転じて、華やかで風情のある宴席を指すこともある。 / 香道で用いられる香の一種で、「真那賀(まなか)系」に属する辛みとほろ苦さを帯びた香調の香木。六十一種の名香のひとつとされる。
Easy Japanese Meaning
さくらの花を見ながら人があつまり、酒をのんで楽しむ集まりのこと
Chinese (Simplified) Meaning
樱花树下的赏花饮酒宴会 / 香道:辛辣带苦的“真那贺”系名香之一(六十一名香之一)
Chinese (Traditional) Meaning
在櫻花樹下舉行的飲酒賞花聚會 / 屬真那賀類的名香之一,香調辛辣帶苦
Korean Meaning
벚꽃 아래에서 술을 마시며 꽃을 즐기는 연회. / 매운맛과 쌉쌀한 향을 띠는 ‘마나카’ 계열의 명향 이름(명향 61종 중 하나).
Vietnamese Meaning
tiệc rượu ngắm hoa dưới tán anh đào / loại hương trầm vị cay-đắng thuộc hệ Manaka, một trong 61 danh hương
Tagalog Meaning
inuman at pagdiriwang sa ilalim ng mga namumulaklak na sakura / maanghang-mapait na uri ng insenso (klaseng Manaka), kabilang sa 61 bantog na pinangalanang insenso
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
