Last Updated:2026/01/11
Sentence
Whenever I catch a cold, my mother always makes plain congee for me.
Chinese (Simplified) Translation
我感冒的时候,妈妈总是给我煮白粥。
Chinese (Traditional) Translation
我感冒的時候,媽媽總是煮白粥給我。
Korean Translation
감기에 걸렸을 때 엄마는 항상 죽을 끓여 줍니다.
Indonesian Translation
Ketika saya sakit flu, ibu selalu membuatkan bubur nasi polos untuk saya.
Vietnamese Translation
Khi tôi bị cảm, mẹ luôn nấu cháo trắng cho tôi.
Tagalog Translation
Kapag may sipon ako, laging niluluto ng nanay ko ang puting lugaw para sa akin.
Quizzes for review
See correct answer
Whenever I catch a cold, my mother always makes plain congee for me.
Whenever I catch a cold, my mother always makes plain congee for me.
See correct answer
風邪を引いた時、母はいつもしらかゆを作ってくれます。
Related words
しらかゆ
Hiragana
しらかゆ / しらがゆ
Kanji
白粥
Noun
Japanese Meaning
穀物を多めの水でやわらかく煮た食品。粥。 / 味付けをしていない、塩などを加えていない粥。「白がゆ」とも書く。
Easy Japanese Meaning
こめをたいてつくるうすいかゆで、ほとんどあじをつけないたべもの
Chinese (Simplified) Meaning
白粥 / 清粥
Chinese (Traditional) Meaning
清粥 / 白粥 / 無調味的稀飯
Korean Meaning
흰죽 / 양념하지 않은 쌀죽
Indonesian
bubur nasi polos / bubur putih / bubur nasi tanpa bumbu
Vietnamese Meaning
cháo trắng / cháo loãng / cháo nhạt
Tagalog Meaning
simpleng lugaw / puting lugaw / lugaw na walang sahog o pampalasa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
