Last Updated:2026/01/11
Sentence
I spread the used tea leaves as fertilizer in the garden.
Chinese (Simplified) Translation
我把茶渣作为肥料撒在了花园里。
Chinese (Traditional) Translation
我把茶渣當作肥料撒在庭院裡。
Korean Translation
차 찌꺼기를 비료로 정원에 뿌렸습니다.
Indonesian Translation
Saya menaburkan ampas teh sebagai pupuk di kebun.
Vietnamese Translation
Tôi đã rải bã trà làm phân bón vào vườn.
Tagalog Translation
Ipinakalat ko ang mga tirang dahon ng tsaa sa hardin bilang pataba.
Quizzes for review
See correct answer
I spread the used tea leaves as fertilizer in the garden.
I spread the used tea leaves as fertilizer in the garden.
See correct answer
茶殻を肥料として庭に撒きました。
Related words
茶殻
Hiragana
ちゃがら
Noun
Japanese Meaning
一度お茶をいれた後に急須などに残る茶葉。出がらしのお茶っぱ。 / 比喩的に、役目を終えて価値が低くなったものや人。
Easy Japanese Meaning
おちゃをいれたあとにのこる、つかいおわったおちゃのは
Chinese (Simplified) Meaning
茶渣 / 用过的茶叶 / 泡过的茶叶
Chinese (Traditional) Meaning
茶渣 / 用過的茶葉 / 泡過的茶葉
Korean Meaning
우리고 남은 찻잎 / 차 찌꺼기
Indonesian
ampas teh / daun teh bekas seduhan
Vietnamese Meaning
bã trà / lá trà đã dùng / cặn trà
Tagalog Meaning
ginamit na dahon ng tsaa / tirang dahon ng tsaa / latak ng tsaa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
