Last Updated:2026/01/07
Sentence
Ame-tora, an alternative spelling for amefurashi, is a creature often seen on the coast.
Chinese (Simplified) Translation
雨虎是海岸常见的生物。
Chinese (Traditional) Translation
雨虎是在海岸常見的生物。
Korean Translation
雨虎는 해안에서 흔히 볼 수 있는 생물입니다.
Vietnamese Translation
雨虎 là một sinh vật thường thấy ở bờ biển.
Tagalog Translation
Ang 雨虎 ay isang nilalang na madalas na makikita sa tabing-dagat.
Quizzes for review
See correct answer
Ame-tora, an alternative spelling for amefurashi, is a creature often seen on the coast.
Ame-tora, an alternative spelling for amefurashi, is a creature often seen on the coast.
See correct answer
雨虎は海岸によく見られる生物です。
Related words
雨虎
Hiragana
あめふらし
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
Alternative spelling of アメフラシ (amefurashi, “sea hare”)
Easy Japanese Meaning
うみにいる やわらかい からだの いきものの なまえで、かたつむりに にている
Chinese (Simplified) Meaning
海兔
Chinese (Traditional) Meaning
海兔 / 海蛞蝓的一種
Korean Meaning
군소 / 바다민달팽이의 일종
Vietnamese Meaning
thỏ biển / loài sên biển thuộc họ Aplysiidae / cách viết khác của tên ‘thỏ biển’
Tagalog Meaning
isang uri ng susô-dagat na kilala bilang sea hare / moluskong dagat na naglalabas ng tinta
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
