Last Updated:2026/01/06
Sentence

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

Chinese (Simplified) Translation

他对开始一项新业务感到不安,但我鼓励他说:“千里之行,始于足下。”

Chinese (Traditional) Translation

他對開始新的事業感到不安,但我鼓勵他說:「千里之行,始於足下。」

Korean Translation

그는 새로운 사업을 시작하는 것에 불안감을 느꼈지만, 나는 그에게 "천 리 길도 한 걸음부터 시작된다"고 격려했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy cảm thấy lo lắng khi bắt đầu một công việc kinh doanh mới, nhưng tôi đã khuyến khích anh ấy: "Hành trình vạn dặm cũng bắt đầu từ một bước."

Tagalog Translation

Nag-aalala siya sa pagsisimula ng bagong negosyo, ngunit hinikayat ko siya at sinabihan, 'Ang paglalakbay na libong milya ay nagsisimula sa isang hakbang.'

What is this buttons?

Quizzes for review

彼は新しいビジネスを始めることに不安を感じていましたが、私は彼に「せんりのみちもいっぽよりはじまる」と励ましました。

See correct answer

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

See correct answer

彼は新しいビジネスを始めることに不安を感じていましたが、私は彼に「せんりのみちもいっぽよりはじまる」と励ましました。

Related words

せんりのみちもいっぽよりはじまる

Kanji
千里の道も一歩より始まる
Proverb
Japanese Meaning
どんなに大きな目標や長い道のりも、まずは小さな一歩から始まるというたとえ。
Easy Japanese Meaning
とてもむずかしいことも、まずは小さなひとつの行動からはじまるといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
比喻任何事业都要从第一步开始,循序渐进。 / 提醒从小事做起,积累成就。 / 鼓励立即行动,不因目标遥远而踟蹰。
Chinese (Traditional) Meaning
千里之行,始於足下。 / 再長的路也要從第一步開始。 / 做任何事都要從小處著手。
Korean Meaning
천리 길도 한 걸음부터 / 모든 일은 작은 첫걸음에서 시작된다 / 큰 목표도 작은 시작으로 이뤄진다
Vietnamese Meaning
Hành trình vạn dặm bắt đầu từ một bước chân. / Việc lớn bắt đầu từ những bước nhỏ. / Mọi thành công khởi đầu từ bước đầu tiên.
Tagalog Meaning
Nagsisimula sa isang hakbang ang mahabang paglalakbay. / Malalaking layunin ay sinisimulan sa maliliit na hakbang. / Kailangang kumilos muna upang umusad.
What is this buttons?

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

Chinese (Simplified) Translation

他对开始一项新业务感到不安,但我鼓励他说:“千里之行,始于足下。”

Chinese (Traditional) Translation

他對開始新的事業感到不安,但我鼓勵他說:「千里之行,始於足下。」

Korean Translation

그는 새로운 사업을 시작하는 것에 불안감을 느꼈지만, 나는 그에게 "천 리 길도 한 걸음부터 시작된다"고 격려했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy cảm thấy lo lắng khi bắt đầu một công việc kinh doanh mới, nhưng tôi đã khuyến khích anh ấy: "Hành trình vạn dặm cũng bắt đầu từ một bước."

Tagalog Translation

Nag-aalala siya sa pagsisimula ng bagong negosyo, ngunit hinikayat ko siya at sinabihan, 'Ang paglalakbay na libong milya ay nagsisimula sa isang hakbang.'

What is this buttons?
Related Words

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★