Last Updated:2026/01/06
Sentence
I recite the Mahaprajnaparamita Sutra every day.
Chinese (Simplified) Translation
我每天念诵《摩诃般若波罗蜜多心经》。
Chinese (Traditional) Translation
我每天誦念《摩訶般若波羅蜜多心經》。
Korean Translation
저는 매일 마하반야바라밀다심경을 염송하고 있습니다.
Vietnamese Translation
Hàng ngày tôi tụng Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm.
Tagalog Translation
Araw-araw, binibigkas ko ang Mahaprajnaparamita Hridaya Sutra (Heart Sutra).
Quizzes for review
See correct answer
I recite the Mahaprajnaparamita Sutra every day.
See correct answer
私は毎日摩訶般若波羅蜜多心經を唱えています。
Related words
摩訶般若波羅蜜多心經
Hiragana
まかはんにゃはらみったしんぎょう
Kanji
摩訶般若波羅蜜多心経
Proper noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
(Buddhism) Kyūjitai form of 摩訶般若波羅蜜多心経 (Heart Sutra)
Easy Japanese Meaning
ぶっきょうのたいせつなきょうてんのなまえで こころについてとくおきょう
Chinese (Simplified) Meaning
佛教经典《摩诃般若波罗蜜多心经》的旧字体写法 / 《心经》标题的旧式汉字形式
Chinese (Traditional) Meaning
佛教經典《心經》的完整名稱。 / 日本舊字體(舊漢字)形式的《心經》書名。
Korean Meaning
불교 경전 ‘반야심경’의 일본어 구자체 표기
Vietnamese Meaning
dạng chữ cổ (Kyūjitai) của tựa kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm Kinh / Bát Nhã Tâm Kinh (kinh Phật giáo)
Tagalog Meaning
lumang anyo (Kyūjitai) ng pamagat na Hapones ng Heart Sutra / tradisyonal na kanji para sa pamagat ng Heart Sutra
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
