Last Updated:2026/01/06
Sentence
Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.
Chinese (Simplified) Translation
铅糖曾被用作甜味剂,但其毒性成为问题。
Chinese (Traditional) Translation
鉛糖曾被用作甜味劑,但其毒性成為問題。
Korean Translation
납당은 감미료로 사용되었으나, 그 독성이 문제가 되었다.
Vietnamese Translation
Chì đường được sử dụng như một chất làm ngọt, nhưng độc tính của nó đã trở thành vấn đề.
Tagalog Translation
Ginamit ang lead acetate (tinatawag ding “lead sugar”) bilang pampatamis, ngunit naging problema ang pagiging nakalason nito.
Quizzes for review
See correct answer
Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.
Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.
See correct answer
鉛糖は甘味料として使われていたが、その毒性が問題となった。
Related words
鉛糖
Hiragana
えんとう
Noun
Japanese Meaning
鉛の酢酸塩で、甘味があり、かつては甘味料や化粧品などに用いられたが、毒性が強く現在では使用が制限されている化学物質。化学名は酢酸鉛(II)で、組成式はPb(CH3COO)2。
Easy Japanese Meaning
なまりをふくむ あまい しろい こなで とても どくが つよい くすりようの ぶっしつ
Chinese (Simplified) Meaning
醋酸铅 / 乙酸铅 / 糖铅(旧称)
Chinese (Traditional) Meaning
醋酸鉛;乙酸鉛(二價) / 糖鉛(lead sugar)的別稱 / 帶甜味但有毒的鉛化合物
Korean Meaning
초산납 / 납당 / 납 설탕
Vietnamese Meaning
axetat chì(II) / đường chì
Tagalog Meaning
asetato ng tingga(II) / asukal ng tingga / asin ng asetikong asido ng tingga
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
