Last Updated:2026/01/11
Sentence
Twilight began to stain the sky.
Chinese (Simplified) Translation
薄明开始染遍天空。
Chinese (Traditional) Translation
黎明的微光開始染上天空的色彩。
Korean Translation
여명이 하늘을 물들이기 시작했다.
Indonesian Translation
Senja mulai mewarnai langit.
Vietnamese Translation
Bình minh bắt đầu nhuộm bầu trời.
Tagalog Translation
Nagsimulang kulayan ng bukang-liwayway ang langit.
Quizzes for review
See correct answer
Twilight began to stain the sky.
See correct answer
薄明が空を染め始めた。
Related words
薄明
Hiragana
はくめい
Noun
Japanese Meaning
夜明け前や日没後の、空が完全な暗闇でもなく、まだぼんやりと明るさが残っている時間帯。また、そのときのほのかな光。 / 物事がはっきりとはわからないが、うっすらと兆しや気配が感じられる状態や段階のたとえ。
Easy Japanese Meaning
あさ日がのぼる前や、ゆう日がしずむころの、うす暗いあかりのこと
Chinese (Simplified) Meaning
曙暮光 / 黄昏 / 微弱的光亮
Chinese (Traditional) Meaning
黃昏;薄暮 / 微光;微弱的光 / 曙暮光
Korean Meaning
박명 / 황혼 / 희미한 빛
Indonesian
senja / fajar / cahaya remang-remang
Vietnamese Meaning
chạng vạng / hoàng hôn / ánh sáng lờ mờ
Tagalog Meaning
takipsilim / agaw-dilim / mahinang liwanag
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
