Last Updated:2026/01/06
Sentence
His singing voice hit my heart heartwrenchingly.
Chinese (Simplified) Translation
他的歌声让我怦然心动。
Chinese (Traditional) Translation
他的歌聲讓我的心怦然一動。
Korean Translation
그의 노랫소리가 내 마음을 두근거리게 했다.
Vietnamese Translation
Giọng hát của anh khiến tim tôi rung lên bồi hồi.
Tagalog Translation
Ang tinig niya sa pagkanta ay tumagos sa puso ko at pinakilig ako.
Quizzes for review
See correct answer
His singing voice hit my heart heartwrenchingly.
See correct answer
彼の歌声はきゅんきゅんと私の心を打った。
Related words
きゅんきゅん
Adverb
colloquial
Japanese Meaning
心が締めつけられるように強くときめくさま / 胸が痛くなるほど切なく感じるさま / 恋愛感情やときめきで胸が高鳴るさま
Easy Japanese Meaning
むねがいたくなるほど、かなしくなったり、さびしくなったりするようす
Chinese (Simplified) Meaning
揪心地 / 令人心痛地 / 心头一紧地
Chinese (Traditional) Meaning
揪心地 / 心頭一緊地 / 心酸地
Korean Meaning
가슴이 찡하게 / 애틋하게 / 가슴이 아릿하게
Vietnamese Meaning
một cách đau thắt tim / một cách xao xuyến nhói lòng / làm tim thắt lại
Tagalog Meaning
nakakakurot sa puso / nakakadurog ng puso / masakit sa puso
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
