Last Updated:2026/01/06
Sentence
He left the room as if to erase himself.
Chinese (Simplified) Translation
他像要把一切抹去似的,他离开了房间。
Chinese (Traditional) Translation
他像要把一切抹去似地離開了房間。
Korean Translation
마치 쓸어버리듯 그는 방을 나갔다.
Vietnamese Translation
Anh ta rời khỏi phòng như thể muốn xóa sạch mọi thứ.
Tagalog Translation
Umalis siya sa silid na parang pinapawi ang lahat.
Quizzes for review
See correct answer
He left the room as if to erase himself.
See correct answer
掻き消すように彼は部屋を出て行った。
Related words
掻き
Hiragana
かき
Prefix
morpheme
Japanese Meaning
動詞の前について、その動作を強調したり、反復・継続・徹底などのニュアンスを添える接頭辞として用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
うごきや こうどうを つよくする いみを そえる ことばの まえに つく ことば
Chinese (Simplified) Meaning
动词前缀,起强调作用 / 表示动作激烈、用力 / 表示匆忙或粗略地进行
Chinese (Traditional) Meaning
動詞前綴,增強語氣 / 表示猛烈、急促或胡亂地進行 / 表示拼命地、用力地做
Korean Meaning
동사에 붙어 동작을 거세게·격렬하게 함을 나타내는 접두사 / 동사의 의미를 강조하거나 철저함·강렬함을 더하는 접두사
Vietnamese Meaning
tiền tố nhấn mạnh ý nghĩa của động từ đi sau / tạo sắc thái làm mạnh, dồn dập hoặc triệt để / mang hàm nghĩa “cào/quét/khuấy” khi ghép động từ
Tagalog Meaning
unlaping pampadiin sa kilos ng pandiwa / nagsasaad ng marahas o masiglang pagkilos / nagpapahiwatig ng lubos o todo-todong pagsasagawa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
