He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.
他为了尽快完成工作而接连犯错。欲速则不达。
他為了儘快完成工作而連連出錯。正所謂「欲速則不達」。
그는 일을 빨리 끝내려다가 실수를 연발했다. ‘급할수록 돌아가라’.
Dia berusaha menyelesaikan pekerjaannya dengan cepat sehingga terus-menerus membuat kesalahan. Pepatah mengatakan, 'kalau tergesa-gesa, lebih baik mengambil jalan memutar.'
Anh ấy cố gắng hoàn thành công việc thật nhanh nên liên tiếp mắc lỗi. Càng vội càng hỏng.
Sinubukan niyang tapusin nang mabilis ang trabaho, kaya sunud-sunod ang kanyang mga pagkakamali. Kapag nagmamadali ka, mas mabuting mag-ikot.
Quizzes for review
He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.
He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.
彼は仕事を早く終わらせようとしてミスを連発した。急がば回れだ。
Related words
急がば回れ
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
