Last Updated:2026/01/11
Sentence

He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.

Chinese (Simplified) Translation

他为了尽快完成工作而接连犯错。欲速则不达。

Chinese (Traditional) Translation

他為了儘快完成工作而連連出錯。正所謂「欲速則不達」。

Korean Translation

그는 일을 빨리 끝내려다가 실수를 연발했다. ‘급할수록 돌아가라’.

Indonesian Translation

Dia berusaha menyelesaikan pekerjaannya dengan cepat sehingga terus-menerus membuat kesalahan. Pepatah mengatakan, 'kalau tergesa-gesa, lebih baik mengambil jalan memutar.'

Vietnamese Translation

Anh ấy cố gắng hoàn thành công việc thật nhanh nên liên tiếp mắc lỗi. Càng vội càng hỏng.

Tagalog Translation

Sinubukan niyang tapusin nang mabilis ang trabaho, kaya sunud-sunod ang kanyang mga pagkakamali. Kapag nagmamadali ka, mas mabuting mag-ikot.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼は仕事を早く終わらせようとしてミスを連発した。急がば回れだ。

See correct answer

He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.

He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.

See correct answer

彼は仕事を早く終わらせようとしてミスを連発した。急がば回れだ。

Related words

急がば回れ

Hiragana
いそがばまわれ
Proverb
Japanese Meaning
急いで物事をしようとするとかえって時間がかかることがあるので、遠回りに見えても安全で確実な方法をとるべきだというたとえ。
Easy Japanese Meaning
あわてて早くしようとするとかえって時間がかかるので、ゆっくりていねいにする方がよいということ
Chinese (Simplified) Meaning
欲速则不达 / 慢而稳者胜 / 着急时绕远路更快
Chinese (Traditional) Meaning
欲速則不達 / 慢慢來比較快 / 穩紮穩打
Korean Meaning
급할수록 돌아가라 / 서두르면 오히려 늦다 / 천천히 꾸준히 하면 이긴다
Indonesian
Biar lambat asal selamat / Terburu-buru justru membuat pekerjaan makin lambat / Pelan tapi pasti lebih baik
Vietnamese Meaning
Dục tốc bất đạt / Chậm mà chắc / Vội vàng thì hỏng việc
Tagalog Meaning
Mas mabuting dahan-dahan at sigurado kaysa padalos-dalos. / Ang nagmamadali, madalas nagkakamali. / Dahan-dahan ngunit tiyak ang tagumpay.
What is this buttons?

He made a series of mistakes trying to finish his work quickly. More haste, less speed.

Chinese (Simplified) Translation

他为了尽快完成工作而接连犯错。欲速则不达。

Chinese (Traditional) Translation

他為了儘快完成工作而連連出錯。正所謂「欲速則不達」。

Korean Translation

그는 일을 빨리 끝내려다가 실수를 연발했다. ‘급할수록 돌아가라’.

Indonesian Translation

Dia berusaha menyelesaikan pekerjaannya dengan cepat sehingga terus-menerus membuat kesalahan. Pepatah mengatakan, 'kalau tergesa-gesa, lebih baik mengambil jalan memutar.'

Vietnamese Translation

Anh ấy cố gắng hoàn thành công việc thật nhanh nên liên tiếp mắc lỗi. Càng vội càng hỏng.

Tagalog Translation

Sinubukan niyang tapusin nang mabilis ang trabaho, kaya sunud-sunod ang kanyang mga pagkakamali. Kapag nagmamadali ka, mas mabuting mag-ikot.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★