Last Updated:2026/01/06
Sentence
He is called the master of all things.
Chinese (Simplified) Translation
他被称为统御一切事象的灵长。
Chinese (Traditional) Translation
他被稱為主宰一切現象的靈長。
Korean Translation
그는 모든 현상을 다스리는 영장이라고 불린다.
Vietnamese Translation
Anh ta được gọi là linh trưởng thống trị mọi hiện tượng.
Tagalog Translation
Tinatawag siyang espiritwal na pinuno na namumuno sa lahat ng mga pangyayari.
Quizzes for review
See correct answer
He is called the master of all things.
See correct answer
彼は全ての事象を統べる霊長と呼ばれている。
Related words
霊長
Hiragana
れいちょう
Noun
Japanese Meaning
霊的な存在や魂を持つとされる生き物の中で、特に高位にある存在や、人間を指すことが多い。 / あらゆるものの頂点に立つ存在。万物を支配・統率する主。
Easy Japanese Meaning
すべてのいきものの中で、とくに一番つよい、中心となるそんざい
Chinese (Simplified) Meaning
万物之灵长(指人类) / 众生之主宰 / 造物的主宰
Chinese (Traditional) Meaning
萬物之靈長 / 造物的主宰 / 至高的存在
Korean Meaning
만물의 영장 / 모든 생물 가운데 가장 뛰어난 존재 / 창조 세계의 지배자
Vietnamese Meaning
chúa tể muôn loài / bậc tối cao trong các sinh vật / đấng tối thượng của tạo hóa
Tagalog Meaning
panginoon ng sangnilikha / pinaka-makapangyarihang nilalang / hari ng lahat ng bagay
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
