Last Updated:2026/01/06
C1
Sentence

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

Chinese (Simplified) Translation

上司肯定了我的专业能力,但因公司方针突然下达调动命令,我需要与家人慎重地商讨未来。

Chinese (Traditional) Translation

上司肯定了我的專業能力,但因公司方針而被突然命令調職,因此需要與家人慎重討論未來。

Korean Translation

상사는 제 전문성을 인정해 주었지만, 회사 방침으로 갑작스럽게 전근을 명령받아 가족과 함께 신중하게 미래를 논의할 필요가 생겼다.

Vietnamese Translation

Cấp trên đã đánh giá cao chuyên môn của tôi, nhưng do chính sách của công ty, tôi bị lệnh chuyển công tác đột ngột nên cần thảo luận cẩn trọng về tương lai với gia đình.

Tagalog Translation

Pinahahalagahan ng aking nakatataas ang aking kadalubhasaan, ngunit dahil sa patakaran ng kumpanya, inutusan akong lumipat nang biglaan, kaya kailangan namin ng aking pamilya na maingat na pag-usapan ang aming kinabukasan.

What is this buttons?

Quizzes for review

上司は私の専門性を評価してくれたが、会社の方針で突然の転勤を命じられたため、家族と慎重に将来を話し合う必要が生じた。

See correct answer

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

See correct answer

上司は私の専門性を評価してくれたが、会社の方針で突然の転勤を命じられたため、家族と慎重に将来を話し合う必要が生じた。

Related words

転勤

Hiragana
てんきん
Noun
Japanese Meaning
転勤、移転
Easy Japanese Meaning
会社の人がべつのばしょのしごとばにうつってはたらくこと
Chinese (Simplified) Meaning
工作调动 / 岗位调迁 / 异地调任
Chinese (Traditional) Meaning
調職 / 工作調動 / 外地調任
Korean Meaning
전근 / 근무지 이동 / 인사발령에 따른 지역·지점 이동
Vietnamese Meaning
chuyển công tác / thuyên chuyển công tác / điều động công tác
Tagalog Meaning
paglipat-destino sa trabaho / paglilipat ng lugar ng trabaho / relokasyon dahil sa trabaho
What is this buttons?

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

Chinese (Simplified) Translation

上司肯定了我的专业能力,但因公司方针突然下达调动命令,我需要与家人慎重地商讨未来。

Chinese (Traditional) Translation

上司肯定了我的專業能力,但因公司方針而被突然命令調職,因此需要與家人慎重討論未來。

Korean Translation

상사는 제 전문성을 인정해 주었지만, 회사 방침으로 갑작스럽게 전근을 명령받아 가족과 함께 신중하게 미래를 논의할 필요가 생겼다.

Vietnamese Translation

Cấp trên đã đánh giá cao chuyên môn của tôi, nhưng do chính sách của công ty, tôi bị lệnh chuyển công tác đột ngột nên cần thảo luận cẩn trọng về tương lai với gia đình.

Tagalog Translation

Pinahahalagahan ng aking nakatataas ang aking kadalubhasaan, ngunit dahil sa patakaran ng kumpanya, inutusan akong lumipat nang biglaan, kaya kailangan namin ng aking pamilya na maingat na pag-usapan ang aming kinabukasan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★