Last Updated:2026/01/06
Sentence
Granny dumping should be seriously addressed as a social issue.
Chinese (Simplified) Translation
姥捨这一现象应当作为社会问题严肃对待。
Chinese (Traditional) Translation
應當把姥捨視為一項社會問題,並予以嚴肅處理。
Korean Translation
우바스테는 사회 문제로서 심각하게 다뤄져야 한다.
Vietnamese Translation
Hành vi bỏ rơi người già cần được giải quyết nghiêm túc như một vấn đề xã hội.
Tagalog Translation
Dapat seryosohin ang pag-abandona sa matatanda bilang isang suliraning panlipunan.
Quizzes for review
See correct answer
Granny dumping should be seriously addressed as a social issue.
Granny dumping should be seriously addressed as a social issue.
See correct answer
姥捨ては社会問題として深刻に取り組むべきだ。
Related words
姥捨て
Hiragana
うばすて
Noun
Japanese Meaning
高齢になった親を山奥などに捨てに行くという、日本の昔話などに見られる風習・行為。転じて、家族が高齢者の世話を放棄して見捨てること。 / 高齢者を社会的・精神的に疎外し、役割や居場所を奪うことのたとえ。
Easy Japanese Meaning
年をとった親などを、じぶんで世話をせず山や施設にすてること
Chinese (Simplified) Meaning
遗弃老人的做法 / 将老人弃置不管的行为
Chinese (Traditional) Meaning
遺棄老人的行為 / 將年老親屬丟棄在外的做法
Korean Meaning
노인 유기 / 노인을 버리는 관습
Vietnamese Meaning
hành vi bỏ rơi người cao tuổi / tục bỏ rơi người già / đưa người già lên núi bỏ mặc (trong truyền thuyết)
Tagalog Meaning
pag-abandona sa matatanda / gawi ng pag-iiwan sa nakatatanda / pagtatapon sa matatanda
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
