Last Updated:2026/01/06
Sentence
On a night with the moon unseen due to the rain, I somehow feel very romantic.
Chinese (Simplified) Translation
雨月的夜晚,总会让人感到格外浪漫。
Chinese (Traditional) Translation
雨夜的月色總讓人感到格外浪漫。
Korean Translation
비 오는 달밤에는 왠지 아주 낭만적인 기분이 듭니다.
Vietnamese Translation
Những đêm trăng mưa khiến tôi cảm thấy rất lãng mạn.
Tagalog Translation
Sa mga gabing maulan at may buwan, nakakaramdam ako ng sobrang romantiko.
Quizzes for review
See correct answer
On a night with the moon unseen due to the rain, I somehow feel very romantic.
On a night with the moon unseen due to the rain, I somehow feel very romantic.
See correct answer
雨月の夜は、何かとてもロマンチックな気分になります。
Related words
雨月
Hiragana
うげつ
Noun
Japanese Meaning
雨のために見えない月 / 陰暦五月の異名
Easy Japanese Meaning
あめがふっていて、月がくもにかくれて見えないようすや、むかしのきゅうれきでごがつのこと
Chinese (Simplified) Meaning
因雨而看不见的月亮 / 农历五月
Chinese (Traditional) Meaning
因雨而不見的月亮 / 農曆五月
Korean Meaning
비로 가려 보이지 않는 달 / 음력 5월
Vietnamese Meaning
trăng bị mưa che khuất / tháng Năm âm lịch
Tagalog Meaning
buwan na hindi nakikita dahil sa ulan / ikalimang buwan sa kalendaryong lunar
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
