Last Updated:2026/01/10
Sentence
He learned the art of snake charming in India.
Chinese (Simplified) Translation
他在印度学会了耍蛇的技艺。
Chinese (Traditional) Translation
他在印度學會了耍蛇的技藝。
Korean Translation
그는 인도에서 뱀술을 배웠습니다.
Indonesian Translation
Dia belajar seni penjinakan ular di India.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã học nghệ thuật bắt rắn ở Ấn Độ.
Tagalog Translation
Natutunan niya sa India ang sining ng pag-akit ng mga ahas.
Quizzes for review
See correct answer
He learned the art of snake charming in India.
See correct answer
彼はインドで蛇使いの技を学びました。
Related words
蛇使い
Hiragana
へびつかい
Noun
Japanese Meaning
ヘビを操ったり芸をさせたりして見せる芸人。また、その職業。
Easy Japanese Meaning
へびをならして、おどらせたりして人にみせる人のこと
Chinese (Simplified) Meaning
耍蛇术 / 驯蛇人
Chinese (Traditional) Meaning
耍蛇術 / 耍蛇者
Korean Meaning
뱀 부리기 / 뱀을 부리는 사람
Indonesian
pawang ular / pertunjukan pawang ular / seni mengendalikan ular
Vietnamese Meaning
người điều khiển rắn / trò múa rắn
Tagalog Meaning
tagapagpaamo ng ahas / pagpapaamo ng ahas
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
