Last Updated:2026/01/06
Sentence
This is the novel that became his last work.
Chinese (Simplified) Translation
这是他的绝笔小说。
Chinese (Traditional) Translation
這部小說成了他的絕筆。
Korean Translation
이것이 그의 유작이 된 소설입니다.
Vietnamese Translation
Đây là cuốn tiểu thuyết đã trở thành tác phẩm cuối cùng của ông.
Tagalog Translation
Ito ang nobelang naging huling sulatin niya.
Quizzes for review
See correct answer
This is the novel that became his last work.
See correct answer
これが彼の絶筆となった小説です。
Related words
絶筆
Hiragana
ぜっぴつ
Noun
Japanese Meaning
絶筆は、作者が生涯の最後に残した文章・書画・作品などを指す名詞であり、特に死の直前または執筆活動をやめる直前に書かれた最後の作品を意味する。
Easy Japanese Meaning
あるひとがしぬまえに、さいごにかいたぶんやさくひん
Chinese (Simplified) Meaning
临终前写下的最后作品或文字 / 停止写作的行为
Chinese (Traditional) Meaning
臨終前的最後書寫或作品 / 停筆;停止寫作
Korean Meaning
임종 직전에 남긴 마지막 글이나 작품 / 글쓰기를 그침; 더 이상 집필하지 않음(절필)
Vietnamese Meaning
tác phẩm cuối cùng trước khi qua đời / bút tích cuối cùng của một người / sự chấm dứt việc viết lách
Tagalog Meaning
huling isinulat ng isang tao bago mamatay / huling akdang naisulat / pagtigil sa pagsusulat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
