Last Updated:2026/01/10
Sentence
Burning with anger, he stormed out of the room.
Chinese (Simplified) Translation
他怒火中烧,怒气冲冲地走出房间。
Chinese (Traditional) Translation
他怒氣沖天,像狂風般衝出房間。
Korean Translation
그는 분노에 불타서 맹렬히 방을 뛰쳐나갔다.
Indonesian Translation
Dia keluar dari ruangan dengan amarah yang membara, seperti badai.
Vietnamese Translation
Anh ta nổi cơn thịnh nộ, lao ra khỏi phòng như một cơn cuồng phong.
Tagalog Translation
Galit na galit siyang umalis ng silid, na parang isang malakas na unos.
Quizzes for review
See correct answer
Burning with anger, he stormed out of the room.
See correct answer
彼は怒りに燃えて、ちはやぶるように部屋を出て行った。
Related words
ちはやぶ
Kanji
千早ぶ
Verb
Japanese Meaning
激しく荒々しく動く、神がかった力で行動するさまを表す古語的な動詞表現。
Easy Japanese Meaning
かみさまのように、とてもつよく、あらあらしくうごくようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
以可怖神威猛烈地行动 / 凶猛地作出举动,展现神力 / 以强大神力迅疾地作为
Chinese (Traditional) Meaning
以神威凶猛地行動 / 以可怖的神力猛烈發威
Korean Meaning
맹렬히 움직이다 / 신적인 위력으로 사납게 행동하다 / 무시무시한 힘을 발휘하다
Indonesian
bergerak atau bertindak garang / mengamuk dahsyat dengan kuasa ilahi / beraksi dengan kekuatan ilahi yang menakutkan
Vietnamese Meaning
hành động dữ dội với uy lực thần linh / ra tay hung hãn, khủng khiếp như thần / chuyển động mãnh liệt, mang quyền năng siêu nhiên
Tagalog Meaning
kumilos nang mabangis / umasta na parang may nakapanghihilakbot na kapangyarihang makadiyos / mag-alimpuyo na tila may kapangyarihan ng diyos
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
