Last Updated:2026/01/06
Sentence
He proceeded with the conversation using 'ranukikotoba'.
Chinese (Simplified) Translation
他用省略「ら」的说法继续说下去。
Chinese (Traditional) Translation
他用省略「ら」的說法推進了談話。
Korean Translation
그는 '라'를 빼는 말을 써서 이야기를 이어갔다.
Vietnamese Translation
Anh ấy tiếp tục câu chuyện bằng cách nói theo lối bỏ 'ra'.
Tagalog Translation
Ipinagpatuloy niya ang pag-uusap gamit ang 'ra-nuki' na pananalita.
Quizzes for review
See correct answer
He proceeded with the conversation using 'ranukikotoba'.
He proceeded with the conversation using 'ranukikotoba'.
See correct answer
彼はらぬきことばを使って話を進めた。
Related words
らぬきことば
Kanji
ら抜き言葉
Noun
Japanese Meaning
ら抜き言葉: dropping the ら (ra) in the potential form of verbs formed with られる (-rareru)
Easy Japanese Meaning
どうしてもなどのうしろのらを言わない話しことばの言いかた
Chinese (Simplified) Meaning
日语中在动词可能形「~られる」里省略「ら」的说法。 / 一种口语化、常被视为不规范的表达现象。
Chinese (Traditional) Meaning
日語中在可能形省略「ら」的說法(將「られる」改為「れる」) / 日語語法現象:把「られる」中的「ら」去掉
Korean Meaning
일본어에서 동사의 가능형 ‘~られる’의 ‘ら’를 생략한 말 / 구어에서 쓰이는 비표준·비규범 표현
Vietnamese Meaning
Kiểu nói bỏ “ら” trong thể khả năng của động từ (〜られる). / Hiện tượng rút gọn “られる” thành “れる” trong khẩu ngữ. / Cách nói không chuẩn bỏ “ら” trong dạng khả năng.
Tagalog Meaning
pagtanggal ng “ra” sa potensyal na anyo ng pandiwang -rareru sa Hapon / di‑pormal/kolokyal na porma ng potensyal na pandiwa na walang “ra”
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
