Last Updated:2026/01/06
Sentence
He sent a nasty reply and hurt my feelings.
Chinese (Simplified) Translation
他给我发了垃圾回复,让我心情很糟。
Chinese (Traditional) Translation
他發了爛回覆,讓我心情受到了傷害。
Korean Translation
그는 쓰레기 같은 답글을 보내 내 기분을 상하게 했다.
Vietnamese Translation
Anh ta đã gửi một bình luận rác và làm tôi cảm thấy bị xúc phạm.
Tagalog Translation
Nagpadala siya ng bastos na tugon at nasaktan ang damdamin ko.
Quizzes for review
See correct answer
He sent a nasty reply and hurt my feelings.
See correct answer
彼はクソリプを送ってきて、私の気分を害した。
Related words
クソリプ
Hiragana
くそりぷ
Noun
Internet
neologism
slang
Japanese Meaning
インターネット上(特にSNS)で、相手の投稿内容をよく理解していなかったり、文脈に合っていなかったり、余計なお節介・批判・説教などを目的とした、不快で質の低い返信のこと。 / Twitter(X)などで、投稿者の意図を汲まずに茶々を入れたり、話をねじ曲げたり、揚げ足取り・絡み・荒らし的な反応として送られる迷惑なリプライ。
Easy Japanese Meaning
ひとをばかにしたり、話のじゃまをしたりする、ひどいへんじのこと
Chinese (Simplified) Meaning
对推文的垃圾回复、无脑回复 / 推特上的无意义发帖(屎帖)
Chinese (Traditional) Meaning
對推文發出的垃圾、無意義回覆 / 不請自來的惹人厭或挑釁性回覆 / 低品質的廢文式回覆
Korean Meaning
트윗에 달리는 터무니없고 쓸데없는 답글 / 무례하거나 논점과 무관한 트위터 답글
Vietnamese Meaning
trả lời nhảm nhí, vô duyên dưới một tweet / phản hồi rác, không liên quan trên Twitter / bình luận gây khó chịu, không cần thiết trong phần trả lời tweet
Tagalog Meaning
basurang tugon sa tweet / walang‑kuwentang o di‑kinakailangang sagot sa Twitter / walang‑kuwentang post sa Twitter
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
