Last Updated:2026/01/10
Sentence

People who are not well-informed find it difficult to use internet information appropriately.

Chinese (Simplified) Translation

信息素养不足的人很难正确地利用互联网上的信息。

Chinese (Traditional) Translation

資訊素養不足的人很難適當地利用網路上的資訊。

Korean Translation

정보에 약한 사람은 인터넷 정보를 적절히 활용하기 어렵다.

Indonesian Translation

Orang yang kurang melek informasi sulit menggunakan informasi di internet dengan tepat.

Vietnamese Translation

Những người thiếu hiểu biết về thông tin khó sử dụng thông tin trên Internet một cách hợp lý.

Tagalog Translation

Mahirap para sa mga taong walang sapat na kaalaman na gamitin nang tama ang impormasyon sa internet.

What is this buttons?

Quizzes for review

情弱な人はインターネットの情報を適切に使うのが難しい。

See correct answer

People who are not well-informed find it difficult to use internet information appropriately.

People who are not well-informed find it difficult to use internet information appropriately.

See correct answer

情弱な人はインターネットの情報を適切に使うのが難しい。

Related words

情弱

Hiragana
じょうじゃく
Noun
Internet derogatory slang
Japanese Meaning
インターネットやメディアなどから得られる情報を十分に活用できず、結果として知識や理解が乏しい人を指す俗語。主にネットスラングとして使われ、しばしば侮蔑的なニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
インターネットのじょうほうをうまくさがせない人をばかにしていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
信息弱者(贬义),难以有效利用互联网信息的人 / 对网络信息的获取与判断能力不足者 / 容易被网络谣言或营销误导的人
Chinese (Traditional) Meaning
在網路上無法善用大量資訊的人(貶義) / 資訊蒐集與判斷能力薄弱者 / 容易被錯誤訊息或宣傳左右的人
Korean Meaning
온라인 정보를 제대로 활용하지 못하는 사람 / 정보 문해력이 낮아 쉽게 속는 사람 / 디지털 환경에 취약한 정보 약자
Indonesian
orang yang kurang melek informasi/literasi digital / orang yang tidak cakap memanfaatkan informasi di internet / orang yang mudah disesatkan oleh informasi daring karena ketidaktahuan
Vietnamese Meaning
người kém hiểu biết, không tận dụng được nguồn thông tin trên mạng / người thiếu kỹ năng tìm kiếm và đánh giá thông tin trực tuyến / người dễ bị lừa vì yếu về năng lực thông tin số
Tagalog Meaning
(mapanlait na salitang internet) taong mahina sa paggamit ng internet para sa impormasyon / taong hindi marunong magsaliksik at magsala ng impormasyon online / madaling malinlang ng maling impormasyon online dahil kulang sa kasanayan
What is this buttons?

People who are not well-informed find it difficult to use internet information appropriately.

Chinese (Simplified) Translation

信息素养不足的人很难正确地利用互联网上的信息。

Chinese (Traditional) Translation

資訊素養不足的人很難適當地利用網路上的資訊。

Korean Translation

정보에 약한 사람은 인터넷 정보를 적절히 활용하기 어렵다.

Indonesian Translation

Orang yang kurang melek informasi sulit menggunakan informasi di internet dengan tepat.

Vietnamese Translation

Những người thiếu hiểu biết về thông tin khó sử dụng thông tin trên Internet một cách hợp lý.

Tagalog Translation

Mahirap para sa mga taong walang sapat na kaalaman na gamitin nang tama ang impormasyon sa internet.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★