Last Updated:2026/01/10
Sentence

He used a visual Morse-code rendering of the ideographic full stop to mark the end of a sentence and draw the reader's attention.

Chinese (Simplified) Translation

他使用 .-.-.. 作为表示句子结尾的视觉摩尔斯码符号,吸引了读者的注意。

Chinese (Traditional) Translation

他使用 .-.-.. 作為表示句子結尾的視覺摩斯電碼表現,吸引了讀者的注意。

Korean Translation

그는 문장의 끝을 나타내는 시각적 모스 부호 표기로 .-.-..를 사용하여 독자의 주의를 끌었다.

Indonesian Translation

Dia menggunakan .-.-.. sebagai representasi visual kode Morse untuk menunjukkan akhir kalimat, menarik perhatian pembaca.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dùng .-.-.. như một biểu hiện mã Morse thị giác để chỉ kết thúc câu, thu hút sự chú ý của người đọc.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang '.-.-..' bilang isang biswal na representasyon ng Morse na nagpapakita ng katapusan ng pangungusap, upang kunin ang atensyon ng mambabasa.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼は文の終わりを示す視覚的なモールス符号表現として.-.-..を使い、読者の注意を引いた。

See correct answer

He used a visual Morse-code rendering of the ideographic full stop to mark the end of a sentence and draw the reader's attention.

He used a visual Morse-code rendering of the ideographic full stop to mark the end of a sentence and draw the reader's attention.

See correct answer

彼は文の終わりを示す視覚的なモールス符号表現として.-.-..を使い、読者の注意を引いた。

Related words

.-.-..

Hiragana
くてん / まる
Kanji
句点
Punctuation
alt-of morse-code punctuation visual-rendering
Japanese Meaning
.-.-..:和文モールス符号における句点(「。」)を表す信号。電信や無線通信で文の終わりを示す。
Easy Japanese Meaning
もーるすしんごうで まる をあらわす とくべつな きごう
Chinese (Simplified) Meaning
摩尔斯电码中表示日文句点“。”的视觉呈现。 / 用点与划组成、对应“。”的标点符号串。
Chinese (Traditional) Meaning
「。」(全形句點)的摩斯電碼視覺表示法 / 表示日文句點「。」的摩斯碼符號 / 以 .-.-.. 呈現的「。」之摩斯記號
Korean Meaning
일본어 전각 마침표 「。」를 모스 부호로 시각적으로 나타낸 표기 / 「。」(전각 마침표)의 모스 부호 렌더링
Indonesian
representasi visual kode Morse untuk "。" (titik ideografis) / tanda Morse untuk tanda titik bahasa Jepang
Vietnamese Meaning
biểu diễn trực quan của mã Morse cho dấu chấm câu Nhật “。” / ký hiệu Morse dạng văn bản cho dấu chấm toàn hình “。”
Tagalog Meaning
biswal na anyo ng kodigong Morse para sa tandang pangwakas na '。' / representasyon sa Morse code ng ideograpikong tuldok (。)
What is this buttons?

He used a visual Morse-code rendering of the ideographic full stop to mark the end of a sentence and draw the reader's attention.

Chinese (Simplified) Translation

他使用 .-.-.. 作为表示句子结尾的视觉摩尔斯码符号,吸引了读者的注意。

Chinese (Traditional) Translation

他使用 .-.-.. 作為表示句子結尾的視覺摩斯電碼表現,吸引了讀者的注意。

Korean Translation

그는 문장의 끝을 나타내는 시각적 모스 부호 표기로 .-.-..를 사용하여 독자의 주의를 끌었다.

Indonesian Translation

Dia menggunakan .-.-.. sebagai representasi visual kode Morse untuk menunjukkan akhir kalimat, menarik perhatian pembaca.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dùng .-.-.. như một biểu hiện mã Morse thị giác để chỉ kết thúc câu, thu hút sự chú ý của người đọc.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang '.-.-..' bilang isang biswal na representasyon ng Morse na nagpapakita ng katapusan ng pangungusap, upang kunin ang atensyon ng mambabasa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★