Last Updated:2026/01/06
Sentence
He suddenly had blurred vision and couldn't see anything.
Chinese (Simplified) Translation
他突然视线变得模糊,什么都看不见了。
Chinese (Traditional) Translation
他突然視力模糊,什麼也看不見了。
Korean Translation
그는 갑자기 시야가 흐려져 아무것도 보이지 않게 되었다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đột nhiên bị mờ mắt, không thấy gì nữa.
Tagalog Translation
Bigla siyang nagkaroon ng malabong paningin at hindi na siya nakakita ng anuman.
Quizzes for review
See correct answer
He suddenly had blurred vision and couldn't see anything.
He suddenly had blurred vision and couldn't see anything.
See correct answer
彼は突然霧視になって、何も見えなくなった。
Related words
霧視
Hiragana
むし
Noun
Japanese Meaning
霧視(むし)は、視界がかすんだり、ぼやけて見える状態を指す医学・眼科領域の用語。物の輪郭がはっきりせず、全体的に霧がかかったように見える視覚症状。白内障、角膜混濁、屈折異常、ドライアイ、眼精疲労など、さまざまな眼疾患や状態によって生じる。 / 霧の中にいるように、周囲の景色や対象物がはっきり見えないこと。また、そのような視覚的印象。
Easy Japanese Meaning
目の中がくもって見えにくくなり、物の形がはっきりしないこと
Chinese (Simplified) Meaning
视物模糊 / 视力模糊 / 视野朦胧
Chinese (Traditional) Meaning
眼前如霧般的模糊視覺 / 視線呈霧狀、朦朧不清 / 視野雲霧般不清晰
Korean Meaning
흐릿한 시야 / 뿌연 시야 / 시야 흐림
Vietnamese Meaning
chứng mờ mắt / tầm nhìn mờ nhòe / thị lực đục như có sương
Tagalog Meaning
malabong paningin / mahamog na paningin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
