Last Updated:2026/01/06
Sentence
He was confused after reading the bizarre document.
Chinese (Simplified) Translation
他读了那份奇怪的文件后感到困惑。
Chinese (Traditional) Translation
他讀著那份怪異的文書,感到困惑。
Korean Translation
그는 괴문서를 읽고 혼란스러워했다.
Vietnamese Translation
Anh ta bối rối sau khi đọc một bức thư lạ.
Tagalog Translation
Nalito siya nang basahin ang misteryosong dokumento.
Quizzes for review
See correct answer
He was confused after reading the bizarre document.
See correct answer
彼は怪文書を読んで混乱していた。
Related words
怪文書
Hiragana
かいぶんしょ
Noun
Japanese Meaning
内容や出所が怪しく、不気味さや不信感を抱かせる文書。差出人や目的がはっきりせず、極端な主張や不穏な内容を含むことが多い。
Easy Japanese Meaning
だれが書いたかよくわからない、へんでこわいないようの手紙や文章のこと
Chinese (Simplified) Meaning
来历不明、内容怪异的文书 / 激进、耸动的匿名文本或传单 / 令人不安的诡异文字材料
Chinese (Traditional) Meaning
來源不明、內容詭異或令人不安的文書 / 匿名流傳、措辭激烈或聳動的文件 / 常用於抹黑或散播謠言的可疑文字資料
Korean Meaning
출처가 불분명한 기괴한 문서 / 급진적·충격적 내용을 담은 괴상한 글 / 익명으로 유포되는 수상한 문서
Vietnamese Meaning
Văn bản nặc danh, nguồn gốc mập mờ, nội dung kỳ quặc, gây bất an. / Tài liệu đáng ngờ, thường mang nội dung giật gân hoặc cực đoan. / Văn bản kỳ dị, gây sốc, lưu truyền không rõ xuất xứ.
Tagalog Meaning
kakaibang o nakakakilabot na teksto na hindi matukoy ang pinagmulan / misteryosong dokumento na may radikal o nakagugulat na nilalaman / anonimong pahayag na kahina-hinala ang pinagmulan
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
