Last Updated:2026/01/06
Sentence
There were water striders floating on the pond.
Chinese (Simplified) Translation
池塘里浮着一只水马。
Chinese (Traditional) Translation
池塘裡漂浮著水黽。
Korean Translation
연못에는 수마가 떠 있었습니다.
Vietnamese Translation
Trên ao có những con bọ nước đang nổi.
Tagalog Translation
May mga insekto na lumulutang sa lawa.
Quizzes for review
See correct answer
There were water striders floating on the pond.
See correct answer
池には水馬が浮かんでいました。
Related words
水馬
Hiragana
あめんぼ / あめんぼう
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
水面に浮かぶようにして足で立ち、滑るように動き回る昆虫。「あめんぼ」とも呼ばれる。 / 水の上を滑るように進む様子や、そのように軽やかに動くもののたとえ。
Easy Japanese Meaning
みずのうえをすべるようにはしる、あしのながいむし
Chinese (Simplified) Meaning
水黾 / 能在水面滑行的昆虫
Chinese (Traditional) Meaning
水黽;能在水面滑行的昆蟲 / 水面上行走的半翅目昆蟲
Korean Meaning
소금쟁이 / 소금쟁이과 곤충
Vietnamese Meaning
bọ lướt nước / bọ nước chân dài (bọ gọng vó) / côn trùng lướt trên mặt nước
Tagalog Meaning
kulisap na nakalalakad sa ibabaw ng tubig / insektong dumadausdos sa ibabaw ng tubig
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
