Last Updated:2026/01/10
Sentence
I think his case should be retried.
Chinese (Simplified) Translation
我认为应该对他的案件进行再审。
Chinese (Traditional) Translation
我認為應該對他的案件進行再審。
Korean Translation
저는 그의 사건이 재심되어야 한다고 생각합니다.
Indonesian Translation
Saya pikir kasusnya harus diadili ulang.
Vietnamese Translation
Tôi nghĩ rằng vụ án của anh ấy nên được xét xử lại.
Tagalog Translation
Sa palagay ko, dapat muling paglilitisin ang kanyang kaso.
Quizzes for review
See correct answer
I think his case should be retried.
See correct answer
彼の事件はさいしんされるべきだと思います。
Related words
さいしん
Kanji
再審
Verb
Japanese Meaning
裁判をやり直すこと。再び審理すること。 / 心を砕くこと。非常に心配したり気をもんだりすること。 / 身を砕いて働くこと。身を犠牲にして努力すること。 / 細かいところまで心を配ること。注意深く気をつけること。
Easy Japanese Meaning
もういちどさいばんをして、まちがいがないかをたしかめること
Chinese (Simplified) Meaning
重新审理案件 / 细心谨慎 / 鞠躬尽瘁、竭尽全力
Chinese (Traditional) Meaning
重新審理 / 煞費苦心 / 竭盡全力
Korean Meaning
재심하다 / 몸을 아끼지 않고 헌신하다 / 세심히 주의하다
Indonesian
melakukan peninjauan kembali (perkara hukum) / bersusah hati / bekerja mati-matian
Vietnamese Meaning
tái thẩm; xét xử lại / khổ tâm; lo lắng / tận lực; dốc hết sức
Tagalog Meaning
muling litisin (ang kaso) / magpakapagod nang lubos / maging lubhang maingat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
