Last Updated:2026/01/06
C1
Sentence

In the conference presentation materials, a symbol labeled "attention" was strategically placed to direct the audience's focus to specific points.

Chinese (Simplified) Translation

在会议的演示资料中,“着”这个标记被策略性地放置,用来将听众的注意力引向特定的论点。

Chinese (Traditional) Translation

在會議的簡報資料中,「着」這個標記被策略性地配置,用以將聽眾的注意力引向特定論點。

Korean Translation

회의 발표 자료에는 '着'라는 표식이 청중의 주의를 특정 논점으로 향하게 하기 위해 전략적으로 배치되어 있었다.

Vietnamese Translation

Trong tài liệu thuyết trình tại cuộc họp, ký hiệu "着" được bố trí một cách chiến lược để hướng sự chú ý của người tham dự vào những luận điểm cụ thể.

Tagalog Translation

Sa mga materyales ng presentasyon sa pulong, ang marka na "着" ay stratehikong inilagay upang ituon ang pansin ng mga tagapakinig sa mga partikular na punto.

What is this buttons?

Quizzes for review

会議でのプレゼン資料では、「着」というマークが、聴衆の注意を特定の論点に向けるために戦略的に配されていた。

See correct answer

In the conference presentation materials, a symbol labeled attention was strategically placed to direct the audience's focus to specific points.

In the conference presentation materials, a symbol labeled attention was strategically placed to direct the audience's focus to specific points.

See correct answer

会議でのプレゼン資料では、「着」というマークが、聴衆の注意を特定の論点に向けるために戦略的に配されていた。

Related words

Hiragana
ちゃく
Noun
Japanese Meaning
注意; 気づく
Easy Japanese Meaning
人の目がむくことや、よく見ることに心が向くようす
Chinese (Simplified) Meaning
注意 / 关注 / 留意
Chinese (Traditional) Meaning
注意 / 注目 / 留意
Korean Meaning
주의 / 주목 / 알림
Vietnamese Meaning
sự chú ý / sự lưu ý / sự để ý
Tagalog Meaning
pansin / atensyon / abiso
What is this buttons?

In the conference presentation materials, a symbol labeled "attention" was strategically placed to direct the audience's focus to specific points.

Chinese (Simplified) Translation

在会议的演示资料中,“着”这个标记被策略性地放置,用来将听众的注意力引向特定的论点。

Chinese (Traditional) Translation

在會議的簡報資料中,「着」這個標記被策略性地配置,用以將聽眾的注意力引向特定論點。

Korean Translation

회의 발표 자료에는 '着'라는 표식이 청중의 주의를 특정 논점으로 향하게 하기 위해 전략적으로 배치되어 있었다.

Vietnamese Translation

Trong tài liệu thuyết trình tại cuộc họp, ký hiệu "着" được bố trí một cách chiến lược để hướng sự chú ý của người tham dự vào những luận điểm cụ thể.

Tagalog Translation

Sa mga materyales ng presentasyon sa pulong, ang marka na "着" ay stratehikong inilagay upang ituon ang pansin ng mga tagapakinig sa mga partikular na punto.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★