Last Updated:2026/01/06
Sentence
He always buys cheap things, so in the end, it becomes 'penny wise and pound foolish'.
Chinese (Simplified) Translation
他总是买便宜货,结果便宜反而更贵。
Chinese (Traditional) Translation
他總是買便宜貨,所以最後「便宜反而成了昂貴的東西」。
Korean Translation
그는 항상 싼 것만 사서 결국 '싼 것이 비싸다'가 되고 만다.
Vietnamese Translation
Anh ấy lúc nào cũng mua đồ rẻ, nên cuối cùng 'hàng rẻ hóa ra đắt'.
Tagalog Translation
Palagi siyang bumibili ng mga mura, kaya sa huli nagiging "ang mura ay nagiging mahal".
Quizzes for review
See correct answer
He always buys cheap things, so in the end, it becomes 'penny wise and pound foolish'.
He always buys cheap things, so in the end, it becomes 'penny wise and pound foolish'.
See correct answer
彼はいつも安物を買うので、結局「安物は高物」になってしまう。
Related words
安物は高物
Hiragana
やすものがいのぜにうしない
Kanji
安物買いの銭失い
Proverb
Japanese Meaning
値段の安い品物は品質が悪く、かえって損をするという戒め。似た意味のことわざに「安物買いの銭失い」がある。
Easy Japanese Meaning
ねだんがとてもやすいものは、しつがわるくて、けっきょくそんをするといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
便宜没好货 / 一分钱一分货 / 贪小便宜吃大亏
Chinese (Traditional) Meaning
便宜沒好貨 / 貪小便宜吃大虧 / 一分錢一分貨
Korean Meaning
값싼 물건은 결국 더 큰 돈이 든다 / 값싼 만큼의 품질과 가치만 있다 / 싼 게 비지떡
Vietnamese Meaning
Của rẻ là của ôi. / Tiền nào của nấy. / Ham rẻ lại hóa đắt.
Tagalog Meaning
ang murang bilihin ay magastos sa huli / kung ano ang binayad, iyon ang kalidad / matipid sa umpisa, magastos sa dulo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
