Last Updated:2026/01/06
Sentence
On a hazy moonlit night, she was gazing out the window.
Chinese (Simplified) Translation
在朦胧月色的夜里,她凝视着窗外。
Chinese (Traditional) Translation
在朦朧的月夜裡,她凝視著窗外。
Korean Translation
희미한 달밤에 그녀는 창밖을 응시하고 있었다.
Vietnamese Translation
Trong đêm trăng mờ ảo, cô ấy nhìn ra ngoài qua cửa sổ.
Tagalog Translation
Sa gabing may malabong buwan, nakatingin siya palabas ng bintana.
Quizzes for review
See correct answer
On a hazy moonlit night, she was gazing out the window.
See correct answer
朧月の夜に、彼女は窓から外を見つめていた。
Related words
朧月
Hiragana
おぼろづき
Noun
Japanese Meaning
おぼろげに見える月。かすみがかった夜空に浮かぶ月。主に春の夜の情景を指す雅語的表現。
Easy Japanese Meaning
はるのよに、くもやきりで、かたちがぼんやりとみえるつきのこと
Chinese (Simplified) Meaning
朦胧的月亮(尤指春夜) / 雾霭中若隐若现的月亮 / 春夜薄雾笼罩的月色
Chinese (Traditional) Meaning
朦朧的月亮 / 春夜薄霧中的月亮 / 朦朧月色
Korean Meaning
안개나 아지랑이로 흐릿하게 보이는 달 / 봄밤에 희미하게 떠 있는 달
Vietnamese Meaning
Trăng mờ ảo trong đêm sương / Vầng trăng lờ mờ, nhất là đêm xuân / Ánh trăng mờ phủ sương
Tagalog Meaning
malabong buwan sa gabing maulap, lalo na tuwing tagsibol / buwan na napupusyaw ng banayad na ulap sa gabi
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
