Last Updated:2026/01/06
C1
Sentence

Before submitting the final report, you must carefully perform a collation of the database entries against external sources, and if any discrepancies are found, analyze their causes and implement corrective measures.

Chinese (Simplified) Translation

在提交最终报告之前,需要仔细核对数据库条目与外部来源,如果存在不一致,应分析原因并采取修正措施。

Chinese (Traditional) Translation

在提交最終報告書之前,應仔細核對資料庫的條目與外部來源,若有不一致,則需分析原因並採取修正措施。

Korean Translation

최종 보고서를 제출하기 전에 데이터베이스 항목과 외부 소스의 대조를 면밀히 수행하고, 불일치가 있으면 원인을 분석하여 수정 방안을 마련할 필요가 있다.

Vietnamese Translation

Trước khi nộp báo cáo cuối cùng, cần tiến hành đối chiếu kỹ lưỡng các bản ghi trong cơ sở dữ liệu với các nguồn bên ngoài; nếu phát hiện sai khác thì phải phân tích nguyên nhân và đưa ra biện pháp khắc phục.

Tagalog Translation

Bago isumite ang pangwakas na ulat, kailangang masusing ihambing ang mga tala sa database sa mga panlabas na pinagkukunan; kung may hindi pagkakatugma, suriin ang mga sanhi at magpatupad ng mga hakbang upang itama ang mga ito.

What is this buttons?

Quizzes for review

最終的な報告書を提出する前に、データベースのエントリと外部ソースとの照合を入念に行い、不一致があれば原因を分析して修正策を講じる必要がある。

See correct answer

Before submitting the final report, you must carefully perform a collation of the database entries against external sources, and if any discrepancies are found, analyze their causes and implement corrective measures.

Before submitting the final report, you must carefully perform a collation of the database entries against external sources, and if any discrepancies are found, analyze their causes and implement corrective measures.

See correct answer

最終的な報告書を提出する前に、データベースのエントリと外部ソースとの照合を入念に行い、不一致があれば原因を分析して修正策を講じる必要がある。

Related words

照合

Hiragana
しょうごう
Noun
Japanese Meaning
照合; 比較
Easy Japanese Meaning
二つのものをならべて見て、おなじかちがうかをたしかめること
Chinese (Simplified) Meaning
核对 / 比对 / 对照
Chinese (Traditional) Meaning
核對 / 對照 / 比對
Korean Meaning
대조 / 비교 / 대조 확인
Vietnamese Meaning
đối chiếu / so sánh / so khớp
Tagalog Meaning
paghahambing / pagtutugma / beripikasyon
What is this buttons?

Before submitting the final report, you must carefully perform a collation of the database entries against external sources, and if any discrepancies are found, analyze their causes and implement corrective measures.

Chinese (Simplified) Translation

在提交最终报告之前,需要仔细核对数据库条目与外部来源,如果存在不一致,应分析原因并采取修正措施。

Chinese (Traditional) Translation

在提交最終報告書之前,應仔細核對資料庫的條目與外部來源,若有不一致,則需分析原因並採取修正措施。

Korean Translation

최종 보고서를 제출하기 전에 데이터베이스 항목과 외부 소스의 대조를 면밀히 수행하고, 불일치가 있으면 원인을 분석하여 수정 방안을 마련할 필요가 있다.

Vietnamese Translation

Trước khi nộp báo cáo cuối cùng, cần tiến hành đối chiếu kỹ lưỡng các bản ghi trong cơ sở dữ liệu với các nguồn bên ngoài; nếu phát hiện sai khác thì phải phân tích nguyên nhân và đưa ra biện pháp khắc phục.

Tagalog Translation

Bago isumite ang pangwakas na ulat, kailangang masusing ihambing ang mga tala sa database sa mga panlabas na pinagkukunan; kung may hindi pagkakatugma, suriin ang mga sanhi at magpatupad ng mga hakbang upang itama ang mga ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★