Last Updated:2026/01/06
Sentence
A beautiful umbrella cloud was floating in the sky.
Chinese (Simplified) Translation
天空中漂浮着一朵美丽的伞状云。
Chinese (Traditional) Translation
天空中漂浮著一朵美麗的傘狀雲。
Korean Translation
하늘에는 아름다운 우산구름이 떠 있었습니다.
Vietnamese Translation
Trên bầu trời, có một đám mây hình chiếc ô thật đẹp đang trôi.
Tagalog Translation
Isang magandang ulap na hugis payong ang nakalutang sa kalangitan.
Quizzes for review
See correct answer
A beautiful umbrella cloud was floating in the sky.
See correct answer
空には美しいかさぐもが浮かんでいました。
Related words
かさぐも
Kanji
笠雲
Noun
Japanese Meaning
山頂などに笠のようにかぶさってできる雲、笠雲・傘雲。多くはレンズ形(レンズ雲)をしており、気流が山を越える際に生じる。
Easy Japanese Meaning
たかい山の上にかさのかたちでできるくも
Chinese (Simplified) Meaning
帽状云 / 透镜状云 / 荚状云
Chinese (Traditional) Meaning
帽狀雲 / 透鏡狀雲
Korean Meaning
산 정상 부근에 생기는 모자 모양의 구름 / 렌즈형 구름
Vietnamese Meaning
mây thấu kính (mây dạng thấu kính) / mây mũ che đỉnh núi
Tagalog Meaning
ulap na hugis-lente / ulap na parang sombrero sa ibabaw ng bundok / ulap na tila takip na nakapatong sa tuktok ng bundok
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
