Last Updated:2026/01/10
Sentence
He picked up a fig and gently peeled off the skin.
Chinese (Simplified) Translation
他拿起一个熟透的果子,轻轻地剥掉了皮。
Chinese (Traditional) Translation
他拿起一個熟透的果實,輕輕地剝下果皮。
Korean Translation
그는 잘 익은 과일을 하나 집어 들고 부드럽게 껍질을 벗겼다.
Indonesian Translation
Dia mengambil satu buah yang sudah matang, lalu perlahan-lahan mengupas kulitnya.
Vietnamese Translation
Anh ấy cầm một quả chín lên và nhẹ nhàng bóc vỏ.
Tagalog Translation
Kinuha niya ang isang hinog na prutas sa kanyang kamay at dahan-dahang binalatan ang balat nito.
Quizzes for review
See correct answer
He picked up a fig and gently peeled off the skin.
See correct answer
彼は一熟を手に取り、優しく皮を剥いた。
Related words
一熟
Hiragana
いちじく
Kanji
無花果
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
Alternative spelling of 無花果
Easy Japanese Meaning
あまくてやわらかいくだもののなまえで、なつからあきにとれ、たねがたくさんある
Chinese (Simplified) Meaning
无花果(植物) / 无花果(果实)
Chinese (Traditional) Meaning
無花果(果實) / 無花果樹
Korean Meaning
무화과 / ‘무화과’의 대체 표기
Indonesian
buah ara (buah tin) / pohon ara
Vietnamese Meaning
quả vả (trái sung ngọt) / cây vả (cây sung ngọt)
Tagalog Meaning
prutas ng punong igos / punong igos
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
