Last Updated:2026/01/05
Sentence
It was my first time crossing a pontoon bridge.
Chinese (Simplified) Translation
这是我第一次走过浮桥。
Chinese (Traditional) Translation
第一次走過浮橋。
Korean Translation
떠 있는 다리를 건너는 것은 처음이었다.
Vietnamese Translation
Lần đầu tiên tôi đi qua cây cầu nổi.
Tagalog Translation
Unang beses kong tumawid sa lumulutang na tulay.
Quizzes for review
See correct answer
It was my first time crossing a pontoon bridge.
See correct answer
浮橋を渡るのは初めてだった。
Related words
浮橋
Hiragana
うきはし / うきばし
Noun
Japanese Meaning
水面に浮かべた舟や台の上に板を渡して作った橋 / 浮かんでいる橋全般のこと
Easy Japanese Meaning
かわやみずうみのうえにうかべたきょうで、てきとうなばしょにいちじてきにかけるもの
Chinese (Simplified) Meaning
由浮筒或船只支撑的临时桥梁 / 架设在水面上的浮动桥 / 军用或工程用的浮筒桥
Chinese (Traditional) Meaning
浮筒橋 / 以浮筒支撐的臨時橋梁 / 臨時架設於水面的浮動橋
Korean Meaning
물에 뜨는 구조물 위에 임시로 설치한 다리 / 군사용 임시 가교
Vietnamese Meaning
cầu phao / cầu nổi tạm thời / cầu tạm dựng trên phao
Tagalog Meaning
tulay na ponton / tulay na lumulutang / pansamantalang tulay na nakapatong sa mga ponton
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
