Last Updated:2026/01/06
Sentence
Today's dessert is fios de ovos.
Chinese (Simplified) Translation
今天的甜点是鸡蛋素面。
Chinese (Traditional) Translation
今天的甜點是雞蛋素麵。
Korean Translation
오늘의 디저트는 계란 소면입니다.
Vietnamese Translation
Món tráng miệng hôm nay là keiran sōmen.
Tagalog Translation
Ang panghimagas ngayon ay keiran somen.
Quizzes for review
See correct answer
Today's dessert is fios de ovos.
See correct answer
今日のデザートはけいらんそうめんです。
Related words
けいらんそうめん
Kanji
鶏卵素麺
Noun
Japanese Meaning
ポルトガル発祥の菓子「鶏卵素麺(けいらんそうめん)」の意味を説明します。砂糖蜜の中に卵黄を細い糸状に垂らして煮固めた日本の和菓子で、見た目が細い麺のようであることからこの名がある。主に京都・長崎などで発展した南蛮菓子の一種。
Easy Japanese Meaning
たまごとさとうでつくるあまいそうめんのようなおかし
Chinese (Simplified) Meaning
用蛋黄与糖制成的细丝状甜点。 / 外形似素面的蛋丝甜食。 / 葡萄牙甜点“蛋丝”(fios de ovos)的日式称呼。
Chinese (Traditional) Meaning
用蛋黃製成細絲、浸糖漿的甜點(葡式蛋絲) / 日本甜點,源自葡萄牙「蛋絲」,形似細麵
Korean Meaning
달걀 노른자를 실처럼 뽑아 설탕 시럽에 익힌 과자 / 포르투갈 과자 ‘fios de ovos’를 뜻하는 말 / 일본의 전통 과자 중 하나
Vietnamese Meaning
sợi trứng đường (món ngọt làm từ lòng đỏ trứng) / món ngọt Nhật làm từ lòng đỏ trứng nấu với đường, kéo thành sợi / kẹo sợi trứng truyền thống
Tagalog Meaning
matamis na sinulid ng pula ng itlog / kakaning Hapones na gawa sa pula ng itlog at asukal na parang pansit
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
